Margit Szécsi
CINTA ITU DUNGU
Dan terjadilah di depan mataku:
rumput tumbuh bagai keajaiban,
dan minyak busuk dalam lidahku
tidaklah menyengat bagiku.
Dunia yang sempurna
bukanlah cahaya yang menjalin rambutku,
dalam baju tuaku orang-orang suci
khusuk kukirimi udara doa.
Aku tahu kini ia sedang menertawakan
aku sebab telah menjadi dungu;
O begitu indah kebutaanku,
meyakini yang tak mungkin.
Dan kau pun datang, bunga bernoda lumpur,
dengan kepedihan impian,
lalu langit itu pun runtuh:
langit diriku.
1928
Sumber: MiklĂłs Vajda, 1977: 221.
Penerjemah: Cecep Syamsul Hari